|The Grave of Ignatius ||The Canon
|Here I am not the Cleon who was talked about
by all in Alexandria — (and there
the people are not easily amazed) —
for my palatial residences, my gardens,
and for my carriages and horses,
and for the jewels and silken robes I used to wear.
Nay, here I am not that Cleon: may his eight
and twenty years be wholly blotted out.
I am Ignatius, a deacon,
who not till very late did worse myself: and yet, even so
was given the grace to live ten happy months
in the serene security of Christ.
|Translated by John Cavafy|
|(Poems by C. P. Cavafy. Translated, from the Greek, by J. C. Cavafy. Ikaros, 2003) |
|- Original Greek Poem
|- Translation by Edmund Keeley/Philip Sherrard|
|- Translation by George Valassopoulo|